Cultura

O Ministério dos Transportes visa atrair um milhão de turistas anualmente das estações de cruzeiros turísticas – Tourism Daily News

Soha Mamdouh escreveu: A equipe, o engenheiro, todo o ministro, vice -primeiro -ministro do Desenvolvimento Industrial, Ministro da Indústria e Transporte, no início de sua turnê de inspeção em Alexandria e Dekheila Ports, inspecionou o terminal de passageiros turísticos em Alexandria Port, localizado em uma área de 34538 m 2.

O ministério disse, em comunicado, que o prédio da estação está localizado em uma área de 8725 e uma altura de 3 andares, que inclui quatro calçadas navais com um comprimento de 820 metros e pode receber 4 grandes navios turísticos ao mesmo tempo, o que acomoda 8000 turistas ao mesmo tempo e fornece os melhores serviços aos turistas.

She added, that this comes within the framework of implementing the directives of President Abdel Fattah Al -Sisi, President of the Republic to the Egyptian government, including the Ministry of Transport, to maximize and support the tourism system and in light of the important and prominent role that the Ministry of Transport plays in participating in maximizing, revitalizing and supporting tourism in Egypt “educational tourism – recreational tourism – religious tourism – diving tourism – TURISMO CULTURAL – TURISMO DE PRAIA – TURISMO MÉDICO – IATE TURISMO “.

Isso está dentro da estrutura do seguimento contínuo do sistema de trabalho na rede de passageiros nos vários portos egípcios designados para receber navios turísticos “Alexandria, Hurghada, Safaga, Sharm El -Sheikh, Al -Sokhna, Nuweiba, Taba e Port disse” e fornecer todas as instalações.

Hoje, a estação de passageiros recebeu o navio turístico.

O ministro ficou segurava que a Autoridade Geral de Alexandria Port encerra todos os procedimentos o mais rápido possível e fornece todos os tipos de cuidados a eles, para iniciar seu programa de turismo para visitar os marcos turísticos, históricos e culturais mais proeminentes de Alexandria. Visto que a autoridade geral de Alexandria Port recebeu uma recepção movimentada no contexto da afiação da autoridade de melhorar a experiência dos turistas e promover o turismo marinho nos portos egípcios.

He explained, that this visit comes within the framework of the Ministry of Transport targeting attracting one million tourists annually from cruise cruise stations within the Egyptian ports network, where the ministry integrates tourist cruise stations with tourist areas inside the country depending on the rail network being developed to provide an advanced and integrated tourism service to serve the Egyptian tourist areas and cities where tourist paths are designed from Alexandria to the Grand Egyptian Museum as Uma jornada para um dia para integrar as áreas arqueológicas egípcias em viagens móveis no Mediterrâneo.

Programas para conectar viagens do mar vermelho ao Mediterrâneo
The Ministry aims to create programs to connect the Red Sea trips to the Mediterranean Sea, passing through the Egyptian Suez Canal to maximize the movement of the Cruise ships from the Suez Canal, as well as the ministry aims to exploit the rapid electric train associated with the cruise stations in the Egyptian ports to serve the tourist, which can create programs that include the integration of the Mediterranean and Red Sea ports such as Hurghada, Alexandria, The World, o Grande Museu egípcio e a nova capital administrativa, o que faz do Egito um grande centro de turismo de cruzeiro no vermelho e no Mediterrâneo, o que ajuda a passar nas viagens continentais do Canal Suez para servir a Europa na região do Golfo e a luta.

It is noteworthy that the Ministry of Transport is keen, through the various transport sectors, to contribute effectively and participate in stimulating and supporting tourism of all kinds by establishing and raising the efficiency of the road network and establishing a rapid electric train network and expanding the establishment of the environmentally friendly electrical means and the development of the railway system and the development and support of the system with the moving units that serve the tourism sector, through Talgo trains – luxury sleeping trens ” – treina russo ar condicionado – trens VIP.

Isso vem além de concluir o plano de desenvolver todos os portos marítimos egípcios e aprofundar os corredores de navegação para acomodar o aumento constante nos tamanhos e capas de navios modernos que aumentam continuamente devido ao desenvolvimento e engenharia da tecnologia global de construção naval. E iate estrangeiro.

In the field of river transport, you have been deepened and deepened the navigational corridor to provide a suitable navigational vitrogen that secures the passage of tourist ships for tourist destinations on the Nile River, as well as encouraging the increase in the numbers of floating hotels that work from Cairo to Luxor and Aswan with raising the efficiency of the moorings on the navigational path, as well as the development of the Nile encyclopedia and Preparando -os com a identidade visual apropriada para a província, bem como as empresas de transporte terrestre do Ministério dos Transportes, fortalecendo sua frota com os últimos tipos de ônibus para fornecer os mais altos níveis de serviço ao público e aos turistas do passageiro.

Leia também:

O governo nega a intervenção do primeiro -ministro para aumentar o preço das terras em “Khalaf al Habtoor”



Source link

Artigos Relacionados

Botão Voltar ao Topo