A prova fecha a porta para a política de suporte rápido

Os vazamentos da mídia de uma reunião que reuniu o presidente do Conselho de Soberania Sudanês, tenente -general Abdel Fattah Al -Burhan, com o consultor do presidente Trump para o Oriente Médio e África, Massad Paul na capital suíça, Genebra, se espalhou nas mídias sociais até que fosse confirmada por várias fontes, e tornou -se notícias de destaque na mídia local e internacional.
Although no official from both sides came out until writing this article after more than five days have passed to confirm the matter officially, the leaked addresses confirm that the meeting was held against the background of the proof of the American proposal to stop the war in Sudan, according to a multi -stage plan and steps, starting with a comprehensive ceasefire, then allowing humanitarian aid to enter the needy areas, foremost of which is the capital of the state of North Darfur, the city of Al -Fasher, a cidade de Al -Fasher, seja sitiada pela milícia de apoio rápido há mais de um ano.
Depois disso, as opções políticas para resolver a crise, incluindo a restauração do caminho civil para uma transição democrática, são pesquisadas e considerar como alcançar a compatibilidade mínima entre as várias correntes em suas orientações políticas e posições da guerra sudanesa.
À luz do blecaute da mídia sobre os detalhes das discussões que ocorreram na reunião, foi proeminente circular a posição da equipe, a prova da incapacidade de aceitar qualquer futuro para a rápida milícia de apoio no processo político, e essa situação pode ser entendida, enfatizando que o apoio rápido é forças de apoio que se rebelaram contra o exército.
Consequentemente, ela não tem direito a negociar nenhuma agenda política, mas deve se limitar a conversar com ela sobre questões militares relacionadas à integração e desmobilização e responsabilizar sua liderança por rebelião e crimes cometidos contra os civis sudaneses, que foi a liderança que a liderança foi repetida como a famosa que foi a famosa que foi assinada por uma famosa, que foi assinada.
No entanto, como a milícia de apoio rápido não aderiu a nenhuma de suas disposições pagas naquele momento com sua tolice, a liderança sudanesa quer recordar o conteúdo desse anúncio, que foi assinado anteriormente pela milícia pelos Estados Unidos da América e pelo Reino da Arábia Saudita.
Novas posições internacionais da crise
A reunião de Genebra ocorreu duas semanas após o adiamento da Reunião Internacional de Quartet, que inclui os Estados Unidos, Arábia Saudita, Egito e Emirados Árabes Unidos, que se esperava que fosse realizada na capital americana, Washington, sem a participação dos partidos sudaneses, para discutir propostas que levam para interromper a guerra.
At that time, the postponement of the meeting came against the background of disputes in views between the US Secretary of State, Marco Rubio, who adopts a proposal to expand the international quadruple to include the European Union and countries like Qatar, in order to build international consensual proposals to stop the war, while Trump’s advisor, Massad Paul, insists that the matter is limited at this stage to the Quartet countries, especially since there is a variation in visions between some de seus membros em consideração pelos componentes da guerra no Sudão.
O Departamento de Estado dos EUA não explicou as razões que pediu para o adiamento dessa reunião, preparada para ela em um alto nível de coordenação e consulta entre os países em questão, mas o embaixador egípcio em Washington disse em uma breve declaração: “A reunião será curada em setembro próximo”.
Esse desenvolvimento foi precedido por uma nova posição para a União Africana, que congelou os membros do Sudão desde outubro de 2021, após as decisões do comandante do Exército Abdel Fattah al -Burhan de dissolver o governo do Dr. Abdullah Hamdouk.
Em maio passado, a União Africana recebeu oficialmente a nomeação do Dr. Kamel Idris como primeiro -ministro no Sudão, considerando o seguinte: “Um progresso importante para alcançar a governança abrangente, restaurar o sistema constitucional e o domínio democrático no país”.
O chefe da Comissão da União Africana, Mahmoud Ali Youssef, disse que a União Africana está comprometida em fornecer o apoio necessário na coordenação com parceiros regionais e internacionais para preservar a unidade e a estabilidade do Sudão.
A posição mais forte ocorreu na declaração do Conselho de Paz e Segurança Africano emitido em julho passado, onde condenou claramente os esforços da rápida milícia de apoio para formar um governo paralelo no Sudão e convidou a comunidade internacional: “não reconhecer o suposto governo paralelo ou fornecer qualquer apoio a ele”.
É a posição adotada pelo Reino da Arábia Saudita por meio de sua declaração externa, que dizia: “O Ministério das Relações Exteriores expressa o reino da rejeição da Arábia Saudita a quaisquer medidas ou medidas ilegais que ocorram fora da estrutura do seu povo oficial da República do Sudão, pode afetar sua unidade e não expressar o testamento de seu povo”.
Quanto à República Árabe do Egito, foi sua reação às posições fixas do Egito ao apoiar o Estado Sudanês, como claramente expressou em sua declaração externa de que: “a formação de um governo paralelo que mantém a cena no Sudão”.
Em 12 de agosto, os membros do Conselho de Segurança da ONU disseram: “Eles se recusam a anunciar o estabelecimento de uma autoridade dominante paralela nas áreas controladas pelas rápidas forças de apoio”.
Expectativas futuras
Esses cargos regionais e internacionais que apoiam o governo sudaneses e se recusam a estabelecer qualquer autoridade paralela formou um forte golpe no projeto de milícias de apoio rápido e seus regionalistas, pois a milícia esperava conseguir derrubar a cidade de El Fasher, a capital de Darfur, para ser um governo que é um realidade na região.
Mas a firmeza do povo de El -Fasher e os raros sacrifícios que os heróis das forças armadas e as forças conjuntas que lutam sob a bandeira do exército foram demonstradas.
Na semana passada, a milícia reuniu os soldados e equipamentos, que eram 543 veículos armados, para realizar seu ataque (227) contra a cidade sitiada há mais de 400 dias, mas, graças ao valor das forças armadas e às forças conjuntas, que ataques, o maior de seus meses.
Após esse fracasso, e as posições internacionais condenando suas violações contínuas, a mais recente das quais foi a declaração do consultor de Trump, Musaad Paul, que ocorreu após seu encontro com a prova, ao expressar seu choque da situação horrível em El -Fasher, e as tragédias que se tornaram a Militia como resultado do Siege do Milírio movimentos?
No nível militar, surgem muitas questões sobre o cessar -fogo proposto com o objetivo de negociar o futuro do processo político do país.
Regardless of the position of the army and the national forces lining up behind the categorical rejection of any negotiation with the rapid support militia about a political agenda, there are doubts about the militia’s ability and its desire to enter into a serious ceasefire process, as it will invest any truce to rebuild its leadership system and arrange its forces, especially in light of the continuation of the influx of great military support, as happened in previous experiences with it during the Batalhas para libertar Cartum.
On the other hand, the army is not imagined that the militia’s legitimacy in the areas currently occupies in Kordofan and the Darfur region, because this means in practice to admit the fait accompli that the militia wants to impose, and will work to consolidate its authority there with iron and fire, by changing the demographic reality through displacement, and the recruitment of new coming from outside the country, from the tribal incubator that supports the rebellion and fights under sua bandeira.
A sobrevivência da milícia nas áreas em que ocupa significa que o sofrimento contínuo dos civis que foram deslocados pela milícia de suas casas. Também é possível, é possível entender a declaração de prova após sua reunião com o consultor de Trump que a opção disponível para a milícia é cumprir a autoridade do estado e interromper as violações que está fazendo atualmente, pois isso não alcançará nenhuma de suas ambições imprudentes.
On the other hand, the proof wanted to emphasize that the government, which achieved important military victories despite the heavy regional support of the militia, and followed by political steps that began to form a civil government, and attempt to adopt programs to return the displaced and refugees to their homes in the capital Khartoum, and the launch of reconstruction programs in the liberated states, will not allow any political or armed forces to impose on the Sudanese solutions that do not meet their ambições e cruze seus anseios.
No entanto, o esforço do governo americano de se reunir diretamente com a prova significa que ele entende as posições sudanesas e deseja acomodá -las dentro das propostas futuras para garantir o sucesso de qualquer empreendimento que trabalhe para construir um projeto compatível para encerrar a guerra no Sudão.
As opiniões mencionadas no artigo não refletem necessariamente a posição editorial de Al -Jazeera.



