A próxima batalha do Sudão e a política de meta sagrada

Da janela do avião, que pousou pela primeira vez na pista do aeroporto do Cartum desde o início da guerra, a aparência do presidente do Conselho de Soberania de Transição, o general Abdel Fattah al -Burhan, parecia triste, Sahya, contemplando as características da destruição, ruína e misericórdia deixadas pelas batalhas de combate.
A prova não estava feliz, embora seu declínio tenha sido um novo estágio de vitórias, o lançamento da reconstrução, o centro de energia da costa do Mar Vermelho até o Muqrin do Nilo. A cena geral impõe questões urgentes sobre a possibilidade do estado sudanês sob os escombros da guerra e o trânsito da área de dor para esperar.
O tamanho da destruição e os desafios da reconstrução
During a short tour within the cabinet, the presidential palace, the central bank, some universities and research centers, the headquarters of the national documents, the Sudanese House of Books, the Radio and Television Authority, it seemed that everything is broken and needed a fabulous effort in which life will be pulled again, and that rare manuscripts and monuments were destroyed and looted, which raises questions about how to restore it, and provide the money necessary for reconstruction?
Pode ser difícil pular no fato de que a guerra ainda não terminou; Most of the cities of the Darfur region and large parts of Kordofan are still under the control of the Jersouid militia, and the city of El Fasher, the last steadfast castle in Darfur, needs at least air projection operations to save it from the scenario of starvation and deliberate siege, and Hamida refused any humanitarian truce regarding it to force it to surrender after the depletion of food and medical stocks, after the failure of Mais de duzentos tentativas. Para invadir a força militar.
Transformações de campo e sucessos esperados
Em maio de 2025, o Exército Sudanês empregou um mapa moderno das áreas geográficas controlou e incluiu 10 estados sudaneses completamente e 4 estados em que se espalharam parcialmente de 18 estados, enquanto a milícia de Janjaweed controla 4 estados em Darfur e partes da área de Kordofan e Border Triangle entre Sudão, Líbia e Egypp.
Ao mesmo tempo, os novos sistemas de defesa de propriedade recentemente do Exército Sudanês conseguiram cair e restringir o fogo das forças de apoio rápido em Port Sudan, Cartum e Atbara, visando as posições de água e eletricidade.
Esses desenvolvimentos significam que quase dois terços da área do Sudão hoje estão sob o controle do exército sudanês, e pode -se dizer que eles se tornaram seguros e econômicos e socialmente frescos e se tornaram atraentes de retornar.
The witness to this is the initial figures indicating the return of at least one million Sudanese since the restoration of the states of the center, including the capital, Khartoum, while more than 200 thousand Sudanese returned from Egypt voluntarily during the past few months, the last of which was rolled by the fast train cars from Ramses Station to Aswan, carrying a thousand Sudanese, then they were transferred through the desert extending to central Sudan.
Isso significa necessariamente que o cenário oculto da guerra, que está esvaziando a terra de seus habitantes; Em preparação para sua ocupação, ela falhou na prática, e o povo conseguiu coesão com o Exército em quebrar as restrições de longa deslocamento e restaurar parcialmente seu país.
O que o governo da esperança fará?
Essa realidade coloca o governo do novo primeiro -ministro, Kamel Idris, em frente aos desafios mais perigosos, de modo que a restauração da vida e das atividades econômicas nesse estágio, além de preencher a segurança, abordar os restos de guerra, espalhar grupos armados dentro das cidades povoadas e proporcionar generosas oportunidades de emprego, são todas as tarefas urgentes.
A verdade é que milhares de sudaneses foram submetidos a um empobrecimento severo e perderam suas fontes básicas de renda, tornaram -se sem -teto e foram sonhos, empregos e pequenos projetos produtivos com o vento; portanto, como eles podem ser compensados e reparados seus danos e alcançar o equilíbrio econômico necessário na luz da deterioração do valor da libra sudana?
Mais importante, o estado – como parece – está tentando restaurar parte dessa destruição, mas ainda não lidou com Cartum como uma questão estratégica e uma batalha qualitativa que deve mobilizar idéias e recursos.
Numa época em que o primeiro -ministro está tentando tocar o caminho para concluir o que chamou de “Governo da Esperança” e criar condições apropriadas para o projeto abrangente de hospitalização, sua mão não parece livre.
É difícil escapar da incursão do componente militar em seus poderes, como evidência de que a prova formou um comitê soberano liderado pelo general Ibrahim Jaber para apoiar a restauração dos serviços e criar o ambiente apropriado para o retorno dos cidadãos e, portanto, esvazia a idéia do governo civil de seu significado ou pelo menos pode ser visto para o exterior como uma militar que a Militarização de Trabalho Executivo e a Política.
Além de impor nomes específicos naquele governo sob o acordo de paz, a tirania das cotas regionais e militares, que superaria os critérios de eficiência e a dificuldade de responsabilizar esses ministros; Como a equação de armas e força lhes impostasse, isso requer o paradoxo da frase de um dos escritores sudaneses: “Sempre que você tenta chegar a uma arma!”
O dilema econômico e a deterioração da moeda
Outro dilema econômico; A libra sudanesa testemunhou uma deterioração sem precedentes durante o estágio entre (2019-2025), que é o mais dramático e desmoronado, e o preço do dólar durante o ano atual atingiu cerca de 3 mil libras, em um declínio catastrófico que exige um sino de aviso e a declaração de emergência econômica.
Não há dúvida de que a taxa de câmbio é uma indicação essencial do estado da economia em geral e, portanto, os números recentes para a deterioração da moeda sudanesa contra o dólar mostram que a libra já perdeu a maior parte de seu poder de compra nas últimas décadas, especialmente desde 2019.
Essa deterioração reflete crises econômicas e políticas profundas e acordadas, além da guerra, da má gestão e corrupção econômica e do déficit contínuo em alcançar receitas suficientes das exportações para cobrir as importações, e a dependência excessiva da exportação de ouro sem a exportação de exportações, mas mesmo o Gold não está sujeito a contrabando de grandes quantidades, embora a produção de Gold, que a produção de Gold, que não exporte o Gold, sobre o Gold. evidente na economia total, nem mesmo no valor da libra sudanesa.
Provavelmente, isso se deve ao custo de resistir ao projeto do projeto do Sudão e ao fornecimento de câmbio para atender às necessidades do esforço de guerra, especialmente desde que o Sudão se recusou a emprestar do exterior e absolutamente incapaz de atrair capital estrangeiro e investimentos adequados para criar um renascimento de desenvolvimento.
É sabido que quanto mais a situação se deteriora, maior o desejo de indivíduos e empresas de manter o dólar ou os ativos fixos como um abrigo seguro, o que aumenta a pressão sobre a moeda nacional. Os fatores por trás desse colapso são múltiplos e entrelaçados e requerem um tratamento abrangente que excede apenas as políticas monetárias.
Overall, the estimates of the cost of the reconstruction of Sudan range from 300 billion dollars to Khartoum and 700 billion dollars for the rest of the regions, and those estimates are necessarily the damage to the infrastructure and economy as a result of the war that is still in western Sudan, specifically the Darfur and Kordofan region, which are areas of gum production and livestock, which means the exit of those resources from export equations.
O projeto nacional abrangente
In general, these challenges require more work on the comprehensive national project, reforming political life and unifying the will of the Sudanese on a sacred goal, which is to restore their country and protect their resources, so wars, even if they occur a lot and permanent, and sometimes for reasons that seem trivial or logical, except the bright side in which it awakens the nation from its deep slumber, which is what the Sudanese people needed, as well as the political and military elite that facilitated A vida em geral, e suas pequenas lutas e prisões estavam ocupadas com o major, até que a situação terminou enfrentando os piores riscos existenciais, e hoje estamos todos em um caminho difícil, espinhoso e falado, então lutamos e a cruzamos corajosamente, ou voltamos à nossa antiga caverna?
As opiniões no artigo não refletem necessariamente a posição editorial de Al -Jazeera.