“Culture” lança o plano nacional para reviver a indústria do cinema e transformar as origens ociosas

I wrote- Suha Mamdouh: Dr. Ahmed Fouad Hanu, Minister of Culture, announced the launch of a comprehensive national plan to revive the Egyptian cinema industry, based on the development of state-owned cinematic origins and convert them into modern production centers that keep pace with the developments of the times, while preserving the cinematic heritage and presenting it to new generations in digital formulas worthy of its historical and artistic valor.
O Ministro da Cultura afirmou que esse plano vem na implementação das diretrizes da liderança política da necessidade de investir em perturbar os ativos culturais e maximizar seu papel no apoio à economia criativa e à luz de atribuições claras para avivar a indústria cinematográfica e fornecer um ambiente de produção profissional que restaura o Egito sua posição pioneira nesse campo.
Ele explicou que o plano é baseado em três eixos principais que incluem atualizar a infraestrutura e os teatros do Studios, reiniciar os ativos suspensos e maximizar o benefício econômico e cultural deles, além de estabelecer uma entidade nacional profissional que fornece serviços integrados para criadores e investidores. In this context, the Holding Company for Investment in Cultural and Cinematic fields, in partnership with its Film Asset Management Company, is implementing an ambitious plan to update the cinema city, copper studio and the pyramid studio, and provide it with the latest post -production technologies, including montage devices, color correction, mixing, digital archiving, fire and air conditioning systems, in addition to developing platforms and theaters Like Miami, Diana e Normandia.
A empresa já conseguiu reiniciar vários teatros suspensos, e o trabalho de desenvolvimento começou nos cinemas de Miami e Normandia pela primeira vez em mais de 25 anos, além de estabelecer disputas com empresas de distribuição e aumentar a eficiência dos sistemas vocal e visual. A holding também está trabalhando para estabelecer uma empresa nacional de produção artística, fornecendo serviços profissionais nas áreas de fotografia, montagem, mistura e correção de cores, com o objetivo de apoiar a produção cinematográfica e dramática e fornecer modelos de produção capazes de competir na competição árabe e regional.
No contexto da tendência nacional de reviver o patrimônio cultural e artístico, a holding, em cooperação com o Centro para a Restauração do Patrimônio Audiovisual na cidade de produção da mídia, atraiu vários clássicos do cinema egípcio e convertido em cópias digitais de alta qualidade (4K). Among the most prominent of these works are: “The Second Wife”, “Al -Haram”, “Al -Samman and Al -Fall”, “Group and Rouq”, “The Man who lost his shadow”, “Qandil Umm Hashem”, “The Road”, “Cairo 30”, “Something of Fear”, “My Wife and Dog”, “Between the Kasserine”, “Palace of Longing”, “My Marrati General Manager”, “Al -Shahat “,” Al -Mustafa “,” People and Nilo “e” Mirage “.
O engenheiro Ezz El -Din Ghoneim, CEO da holding, explicou que essa iniciativa abriu o caminho para exibir esses tesouros cinematográficos em plataformas digitais e festivais internacionais, de uma maneira que contribui para restaurar a liderança cultural do Egito e melhorar sua posição como um poder suave, liderando a região e o mundo. A empresa também lançou um site oficial para a gerência de ativos cinematográficos, bem como um canal especializado no YouTube para exibir filmes de propriedade do estado, com um contrato com uma empresa para proteger o conteúdo da pirataria e maximizar o retorno digital.
Ghoneim acrescentou que o próximo estágio testemunhará o fornecimento da fábrica cinematográfica na cidade de Cinema com o mais recente equipamento de restauração, em cooperação com a autoridade de engenharia das forças armadas e sob o gerenciamento da empresa de gerenciamento de ativos, devido ao grande volume de negócios, para garantir que o trabalho seja distribuído entre o centro de restauração da mídia e a cidade de uma fábrica da empresa, para garantir a empresa, para garantir que o trabalho seja distribuído entre a possibilidade de a mídia da mídia e da fábrica da empresa.
In a related context, the holding company is considering organizing a festival for the poisoned films, which includes mass shows for rare works in its modern digital format inside equipped showroom, as well as open seminars and meetings with critics, writers and artists who participated in these works, in order to give an interactive dimension that enriches the experience of viewing and deepens the audience’s understanding of the position of these films in the history of Egyptian cinema.
Leia também: