Cultura

Egito para registrar a “escala do Nilo” na Lista do Patrimônio Mundial da UNESCO

O Egito coloca os toques finais no arquivo do arquivo de registro de escala do Nilo na ilha de Al -Rawda (West Cairo) na Lista de Patrimônio Mundial da UNESCO, que é um arquivo de registro conjunto com as inscrições phailiang chinesas, à luz da profissão do Ministério, de se beneficiarem de experiências internacionais.

O secretário -general do Supremo Conselho de Antiguidades, Dr. Mohamed Ismail Khaled, afirmou que o conselho presta muita atenção ao registro e incluindo sítios arqueológicos egípcios únicos e distintos no patrimônio mundial da UNESCO, que reflete o tamanho da herança cultural que é caracterizada pelo Estado Egírio. Durante uma declaração do ministério, na terça -feira, após uma reunião conjunta entre os funcionários do arquivo do Egito e da China, ele indicou procurar trocar experiências científicas e se beneficiar das experiências do lado chinês para registrar o local da escala do Nilo na ilha do jardim de infância, registrada na lista inicial de sites da UNESCO World Sites desde 2003.

The Nile scale was established in the kindergarten during the reign of the Abbasid caliph who trusts in God, as it was built in 247 AH – 861 AD, to measure the level of flood, and accordingly the organization of agriculture and tax identification, and the scale is a marble column in a 19 -cubits, which carries signs of measurement to determine the high flood, and is located in the center of a well in stone, and revolves around the well, a Escada de sal que chega ao fundo, as paredes da escala carregam decorações de versos do Alcorânica.

A escala do Nilo é decorada com decorações e inscrições da arte islâmica (foto: Abdel -fattah Faraj)

During a meeting between the Egyptian and Chinese sides to follow up the procedures for preparing the joint file, the head of the Antiquities Conservation and Record Sector at the Supreme Council of Antiquities, Dr. Hisham Al -Laithi, explained the measures that were taken through the Council in preparing the file for the Nile scale site on Al -Rawda Island, pointing out that the council is in the process of “putting the finishing touches on the file and considering applying to a organização para registrá -lo durante este ano se o arquivo para o lado chinês for concluído. ”

While the Head of the Islamic, Coptic and Judaism Sector, Dr. Jamal Mustafa, reviewed the position of fulfilling the file according to the standards prescribed by UNESCO, which includes the description of the geographical location of Al -Rawda Island and the archaeological description of the Nile scale site, its historical, cultural and scientific value, the current state of preservation of the archaeological site, and the restoration and periodic maintenance plans.

O Egito inclui muitos sites registrados na Lista do Patrimônio Mundial da UNESCO, entre eles “os efeitos da Núbia de Abu Simbel a elefantes”, “The Old Taybah” e “Memphine e seu queijo”, “Historic Cairo”, “Região de Abu Mina” e “Mosteiro de Saint Catherine e da área circundante”.

And on the standards of the Nile in Egypt and its development through the ages, the Assistant Minister of Tourism and Antiquities for Human Resources Development, Dr. Ahmed Rahima, dealt with similarities between the Nile scale site on the Al -Rawda Island and the Chinese Phaleiang inscriptions in the Folling area registered on the initial list of UNESCO World Heritage sites since 2008, as they are the most important hierrological heritage sites that are Ainda em um bom estado de preservação.

Uma parte dos motivos islâmicos dentro da escala (fotografia: Abdel -fattah Faraj)

“O empreendimento para registrar a escala do Nilo no jardim de infância com as inscrições chinesas de Baylaniang é chamado na UNESCO, a propriedade da transferência, onde dois ou mais países participam da preparação das indicações para essas propriedades”, acrescentando o “Oriente Médio”: é possível que seja possível expandir o estado. No Egito, sobre o patrimônio cultural material.

As indicações são apresentadas em 30 de setembro de cada ano e as indicações completas são consideradas antes do primeiro de fevereiro, para que o comitê considere sua inclusão no ano seguinte, e as indicações devem ser listadas nas listas temporárias de países, segundo Rayhan.

A entrada para a escala do Nilo na ilha Al -Rawda, no Cairo (fotografada: Abdel -fattah Faraj)

On the Chinese side, the Secretary of the Chinese Communist Party Committee for the Voling Zone in the municipality of Chungzings, Lee Young, reviewed the most prominent cultural features of the China Voling Zone and its current economic position, as well as the current position of the Chinese file for the Bayyleang inscriptions site, and the meeting dealt with discussions between the attendees to review the work plan during the coming period, and what must be taken of measures to apply for the official documents of the committee O Patrimônio Mundial Especializado da UNESCO para incluir sites nas listas finais.

Regarding the criteria that qualify the Nile scale for registration as a global heritage in UNESCO, a member of the History and Antiquities Committee of the Supreme Council of Culture explained that «the Nile scale in kindergarten represents a great historical, architectural and technical value, and represents an architectural creativity, as it is a marbled pillar of a marble and an urgent marble with a Roman crown, dug the signs of A medição e a coluna medeia um quadrado bem construído com pedras educadas em sua construção, aumenta sua espessura à medida que a profundidade aumenta.

Source link

Artigos Relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Botão Voltar ao Topo