Lançando um novo caminho turístico no Tourism Daily News

Eu escrevi- Suha Mamdouh-Agências: uma equipe de aventureiros da juventude de Tafila, liderada pelo aventureiro da Jordânia Capitão AWS, lançou um novo caminho turístico, com a herança e o caráter cultural de civilizações históricas anteriores.
The path is located on the northwestern side of the city of Tafila by about 35 km, and it starts from the wadi of the mills, which is famous for the presence of an ancient stone water mill that still preserves its traditional architectural style, to tell the story of time and space from the heritage of the region and its history and how to grind the grains and wheat depending on the water pressure and its flow in the valley, which is characterized by a high water level that flui do fluxo mais alto.
O caminho continua pelo vale de Makhareik e pela área de Sobula, até o final, até o lugar do grande companheiro, Farwa bin Amr al -Gleami, perto dos banhos de metal Afra.
Os moinhos de pedra aquática foram usados em civilizações antigas para moer os grãos, enquanto se espalham em vários caminhos aquáticos nos vales de Tafila, perto das mesas, olhos, molas e cachoeiras permanentes, como Tafila tinha um número, alguns dos quais ainda se espalham pelos torrentes e vales para adicionar um valor arqueológico distinto do turismo.
E entre o aventureiro, os espelhos, que o novo caminho é caracterizado por uma diversidade natural única, que inclui cavernas que remontam à era do Cretáceo, além das formações rochosas esculpidas por fatores de erosão natural ao longo das idades, formando formas geológicas pitorescas que atraem aqueles que procuram aventuras, desafiam e desfrutam de cenas de formações naturais da diversidade em terrenos naturais, enquanto atraem as que procuram aventuras naturais, desafiam e desfrutam de cenas naturais de diversidade rosa.
Ele disse que o caminho é um dos caminhos médios das montanhas rochosas, e requer aptidão moderada para completá -lo, apontando que o novo caminho é uma oportunidade ideal para os amantes da herança, natureza e aventuras descobrirem um tesouro da antiga Tesão Arquitetônica no coração do novo jeito que se abundam naturalmente, sua contrapartida.
Ele apontou para a cooperação da Diretoria de Turismo em Tafila, em termos de promoção de locais turísticos na província, que é considerada um dos locais naturais mais bonitos e maravilhosos que Deus amou em uma natureza pitoresca que ainda mantém sua diversidade, pois muitas regiões são penetradas por águas naturais e olhos de água em andamento.
Por sua parte, o diretor do “Tafila Tourism” Kholoud al -Jarba, indicou que o Ministério do Turismo procura encontrar caminhos turísticos na província, que tenha diversidade vital e turística, observando que o “caminho de Wadi al -Taqin” é um caminho médio e é um caminho qualitativo.
She emphasized that the ministry seeks to create modern corridors with the aim of establishing the rules of tourism development, contributing to enhancing the tourism reality and creating a nucleus for a tourist center in Tafila concerned with the tourism of adventures, climbing, night and daytime path, mountainous landings, promotion of tourism sites in the province, and providing new job opportunities for young people, through those paths that have become witnessing a distinctive tourist movement.
Ela acrescentou que o “Mills Valley Path”, lançado pelos aventureiros em cooperação com um grupo de aventureiros, contribuirá para aumentar a popularidade do turismo de aventura e do desembarque montanhoso e promover os locais turísticos destacados na província e incentivar os visitantes a exercer aventuras que aprimoram a auto -confiança e exploram os componentes da natureza.
She pointed out that the old water mills were built from the stones and used the flowing water to run the stones of the pimples, as the mills differ mainly according to their huge and the shape of their moving wardrobe, as its product was grinding grains, the age of grapes, cane, and others, relying on the power of the impulsive water that manages a wheel or wooden wheel towards the external ears where it gives movement in turn to the stones of the mill without any esforço humano ou animal.
Nos últimos anos, os aventureiros conseguiram descobrir 7 novos caminhos turísticos de água e rock nos vales de Tafila e nas montanhas noroeste e sul, caminhando dezenas de quilômetros a pé, em um esforço para destacar esses locais no mapa do turismo local e internacional.
Os espelhos obtiveram cursos em aterrissagem montanhosa, segura, longa, coexistência, habilidades de primeiros socorros e rodadas de institutos internacionais na Europa e na América ao lidar com a natureza e Burry e outros em aventura e exploração.
Leia também: