Cultura

Rápido apoio e portão de tempestade na política do Sudão

Toda avaliação justa e leitura objetiva chegarão a que a guerra que está ocorrendo atualmente no Sudão em seu terceiro ano é um resultado natural do fracasso das forças que confiaram na liderança do período de transição que se seguiu à queda do regime anterior em 2019.

Além das declarações diretas emitidas por vários líderes da Aliança de Liberdade e Mudança explicitamente com o conteúdo de: “Assinando o Contrato ou Guerra Estrutura”, existem muitas devoções que confirmam esse fato.

O período de transição que estava confiante no documento constitucional entre o sistema militar e as forças de liberdade e mudança foi uma grande oportunidade de levar o país a estabilidade que leva à continuação do projeto de construção do estado nacional, que tem tropeçado ao longo dos períodos do domínio nacional.

Mas ficou claro para todos com o núcleo de Selim que a maneira como as forças da liberdade e da mudança se comportam- do desprezo pela lei e um desperdício de direitos constitucionais, e um esforço febril de desmantelar o Exército Nacional e permitir a milícia de apoio rápido, apesar de se apegar à energia, qualquer que seja o que os preços terão neste resultado.

Para responder à pergunta deste artigo, que é: Por que a transição democrática no Sudão falhou? Precisamos admitir, começando que o que aconteceu e ocorrendo no Sudão não está isolado de todo o projeto internacional e regional que foi implementado na Líbia, Iêmen e Síria.

Voltaremos a esse importante fator externo, que contribuiu para a mudança de mudança de seu caminho correto para entrar no labirinto da violência e destruiu a guerra.

No entanto, uma das razões fundamentais que levaram ao fracasso do projeto de transformação democrática no Sudão e, em outros países, chamado Primavera Árabe, é a falta de consciência da natureza do movimento que, entre outros fatores, levou à queda de antigos regimes.

As forças que levaram os protestos exageraram a auto -glorificação e aumentaram o teto de sua conquista; Aquele que aconteceu é uma verdadeira revolução comparável à Revolução Francesa, se não a exceder.

Era comum nos primeiros dias de mudança no Sudão que “a gloriosa Revolução de dezembro é a maior da história humana”. Essa leitura errada e o desejo do desejo levaram a resultados catastróficos, os mais importantes dos quais é a parada da mente de pensar sobre o que deve ser feito após o sucesso em derrubar o governo anterior, porque a mera revolução não significa o sucesso do sucesso.

Esta é a situação que Kant alertou para dizer: “Através da revolução, podemos abandonar uma tirania individual ou acabar com a perseguição com base na sede de influência e riqueza, mas não os informaremos sobre uma reforma real do padrão de pensamento, pelo contrário, devido a ela que não se recuperarão:”

A reforma como um ato gradual é o que foi perdido por todas as forças que herdaram os antigos regimes e, em vez disso, as forças de liberdade e mudança passaram sob a euforia da falsa vitória, inchaço de suas pequenas realizações e comendo do equilíbrio de confiança fornecida pela rua sudanesa.

The second reason that led us to this damned war is the structural and political palaces of the group of freedom and change, so the witness that these forces did not have any national project for the transitional period except for the project of possessing and preserving power, as former member of the Sovereign Council Muhammad Al -Faki Suleiman said: “We want power and we will fight you until we keep you away from it”, without the slightest sense of moral embarrassment for those who deve ser um democrata de transição.

No entanto, a maior situação disso é a preocupação da coalizão com batalhas desconhecidas que drenaram sua energia limitada, e ele travou uma batalha com as forças armadas, que deve ser seu parceiro mais forte no compartilhamento de poder, depois a estrutura da coalizão rachada quando a disputa entre ela e seus parceiros nos movimentos de Darfur que se destacam após a autoridade após a sinalização da autoridade.

Os aliados de ontem se tornaram inimigos que trocaram acusações ao ar livre, e alguns procuram enfraquecer o outro, então eles caíram na proibição que Al -Turabi alertou quando ele estava na coalizão das forças do consenso nacional que busca abandonar o resgate:

“Este é o ano do país de transformações e todas as revoluções, confunde algo quando excede a pregação para o estágio de implementação, os revolucionários – especialmente no espírito de conflito – desaparecem – assim que se surpreendem com a transição, e eles pretendem a correspondência transferida da Era da revolução a si mesma, como o inimigo alvo.

A terceira razão e a principal razão para o caminho da transição de seu caminho correto é a falta de sabedoria suficiente para lidar com o antigo legado e a falta de estimativa do tamanho do efeito que os poderes antigos podem causar negativamente ou positivamente.

As forças de liberdade e mudança, lideradas por um espírito de vingança, correram para curar os símbolos do antigo regime, e anunciaram por seus líderes que seu slogan em relação a todos os elementos antigos é: (eles chorarão), em resposta à iniciativa do professor Ibrahim Ghandour, presidente do Congresso Nacional, que seu partido será (apoiar a oposição).

Quanto à quarta razão, são as intervenções externas que estragaram o curso da transição e aprofundaram as divisões entre os componentes nacionais e trabalharam para atrair algumas partes para implementar uma agenda que não tem nada a ver com interesses nacionais e não apóia a transformação democrática.

A revista americana “Política Externa”, que tem uma grande influência na política dos Estados Unidos, publicou mais do que um artigo e a conquista dos Estados Unidos o que chamou: ((frustrando as esperanças democratas no Sudão).

As complicações do Sudão

Se esses motivos forem considerados fatores comuns nos países árabes do tipo Sudão em termos de transição de um sistema de governo para outro, a situação no Sudão os excede em termos de complexidade e tamanho dos desafios.

A fragilidade do estado precisava de uma mentalidade nacional que lida com essas complicações com sabedoria, trabalhando para prevalecer sobre o interesse nacional que está procurando participantes e, ao mesmo tempo, lidando com toda a violação anterior dos textos e espírito das leis.

However, unfortunately, those small forces isolated from the mass influence were looking for what heals their boils, not the wounds of the homeland, and did not build the judicial bodies contained in their constitutional document such as the Higher Judicial Council and the Public Prosecution Council, and worked to absent the constitutional court so that its arbitrary and void procedures for the law did not retract, from random arrests, sources outside the laws, and separating thousands de funcionários sem o trabalho sem o trabalho certo.

Essas forças não notaram os principais benefícios e grandes desafios, incluindo como lidar com os movimentos armados que se juntaram ao governo, e supõe -se que eles sejam aliados a eles em uma entidade.

The most prominent challenge was the transfer of these movements with their soldiers to the capital, Khartoum, which led to the militarization of political civil action, and the project of integrating its soldiers into the armed forces, a challenge that will continue to face Sudan after the end of this war: that is how these military forces turn into civil forces and political parties that depend on the political struggle to confirm their gains and authoritarian entitlements?

Adicionado a esse erro estratégico, permitindo as forças rápidas de apoio e deixando -as ampliar o estado e sua segurança e dispositivos militares.

The experiment has proven that the bet on external forces will not be useful in establishing any powers in power, as the Alliance of Freedom and Change, which does not have a mass extension, was fully betting on external support to weaken its allies and opponents together, and it is the bet that carried Dr. Abdullah Hamdouk to summon an international mission with broad powers that are mentioned in the days of the general ruler in Sudan during the period of British colonialism.

Em vez de ajudar a estabelecer as eleições e aproximar o cenário político, a missão da ONU permitiu pequenos poderes e excluindo a maioria dos componentes sudaneses do cenário político.

No entanto, o passo mais perigoso dando a missão é plantar discórdia entre o exército e o rápido apoio, quando o último foi transportado, com a influência da aliança de liberdade e mudança, para adotar o documento do acordo -quadro, que foi a palha que quebrou a tarde do período de transição e acendeu a guerra atual.

Hoje, mais de dois anos após o surto da guerra e, enquanto o governo sudaneso está se esforçando para devolver o caminho democrático ao seu caminho, essas forças ainda estão desempenhando os mesmos papéis que levaram ao guerra e estão exagerando a mentalidade de excluir outros e adotar cartas de ódio e provocação.

O pior é que ela não quer reconhecer todos esses fatos, apesar dos perigos da partição que são esmagadores no céu do Sudão.

As opiniões no artigo não refletem necessariamente a posição editorial de Al -Jazeera.

Source link

Artigos Relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Botão Voltar ao Topo