Negócios

O YouTube está testando um novo recurso para ajudar os vídeos a viajar globalmente

2025-06-06T18: 11: 01Z

  • O YouTube está adicionando uma nova ferramenta para permitir que os criadores alterem as miniaturas para vídeos em diferentes idiomas.
  • Faz parte de um esforço do YouTube para ajudar os vídeos a viajar globalmente.
  • A dublagem movida a IA é uma das principais prioridades entre as estrelas do YouTube como o MrBeast.

YouTube está lançando um novo recurso para ajudar os criadores a espalhar seu conteúdo em todo o mundo.

A ferramenta, que será lançada nos próximos dias, permite que os criadores enviem diferentes miniaturas para cada vídeo que é apelidado em um idioma diferente, confirmou um porta -voz da empresa ao Business Insider. O objetivo é ajudar os influenciadores a localizar suas miniaturas com base no idioma do espectador.

O recurso está disponível para um subconjunto de criadores que têm acesso a Tecnologia de dublagem do YouTube.

“Estamos sempre testando mais maneiras de os criadores alcançarem novos públicos. Nesse caso, um punhado de criadores é capaz de localizar suas miniaturas para vídeos com várias faixas de áudio de idiomas”, disse o porta -voz do YouTube.

Várias das principais estrelas do YouTube, incluindo MrBeastsão otimistas ao usar os vídeos da IA ​​para duplicar para que possam alcançar o público global. O YouTube começou a testar Dublagem de áudio em várias linguagens com alguns criadores já em 2023.

Esse recurso de miniatura abre uma oportunidade adicional para os criadores fazer com que seus vídeos pareçam mais nativos da localização de um espectador, disse Nate Stone, co -fundador da plataforma de dublagem de IA Dittodub.

O Dittodub está oferecendo uma ferramenta que usa a IA para detectar o texto na miniatura de um criador, a fim de alterar seu idioma para cada vídeo dublado. Os criadores com acesso ao novo recurso de miniatura em vários idiomas do YouTube podem fazer o upload dessas miniaturas personalizadas para suas contas do YouTube.

O Dittodub disse que suas ferramentas de tradução são revisadas pelos seres humanos para garantir um alto nível de confiança de que está preservando o significado em qualquer áudio ou visual traduzido. Eles querem capturar o tom original do criador, não importa o idioma.

“A emoção pela qual sempre nos esforçamos não é recriar algo diferente, mas, em vez disso, preservar todas as intenções originais do criador”, disse Stone.



Source link

Artigos Relacionados

Botão Voltar ao Topo