‘Por que devemos sempre nos ajustar’: o post viral em colegas de quarto desencadeia o debate norte x sul em Bengaluru

Em uma noite tranquila em um albergue de Bengaluru, um estudante do sul da Índia se voltou para o Reddit para ventilar. O que começou como um discurso pessoal sobre os colegas de quarto rapidamente entrou em um debate mais amplo sobre a linguagem, identidade e respeito em espaços compartilhados – uma linha de falha que muitos nas grandes cidades da Índia conhecem muito bem.
O post anônimo, intitulado “Os colegas de quarto do norte da Índia são insuportáveis”foi mais do que apenas uma queixa sobre a vida universitária. Ele detalhou sentimentos de exclusão quando dois colegas de quarto de língua hindi conversavam apenas em seu idioma, mesmo depois que o pôster tentou responder em inglês. Um júnior de Punjab, o aluno escreveu: “Recusa -se a falar qualquer coisa, exceto o hindi”, e o diretor supostamente pediu aos outros na sala que a acomodassem falando em hindi.
Mas para o escritor, a questão foi além da linguagem. Todas as tentativas de conversar em hindi, disseram, levaram à zombaria por ter um “sotaque do sul da Índia”. Insultos casuais – “os índios do sul são feios porque não são justos” – aprofundaram o ressentimento. “Por que eu deveria sair do meu caminho para acomodar pessoas que não fazem nenhum esforço para me encontrar no meio do caminho?” O aluno perguntou, apontando que a maioria dos índios do sul cresce bilíngue ou trilíngue, enquanto muitos indianos do norte esperam que outros se ajustem.
Sob a raiva, o post reflete uma ansiedade maior nas cidades da Índia. Bengaluru, um ímã para migrantes de todo o país, há muito se orgulhava de ser cosmopolita. Mas essa abertura, sugeriu o redditor, é cada vez mais considerado como certo. “Os kannadigas são muito flexíveis há muito tempo. Pelo menos em Tamil Nadu, as pessoas defendem sua identidade”, dizia o post.
O post abriu um nervo on -line, atraindo uma enxurrada de comentários de internautas que compartilhavam experiências semelhantes. “Conheço pessoas que vivem há muito tempo em Mumbai, mas não se preocupam em aprender Marathi. Simplesmente porque nunca são forçadas”, escreveu um usuário, acrescentando que a apatia linguística não é nova nas cidades indianas.
Outro comentou: “Os indianos do norte têm enormes problemas para se adaptar às pessoas. Se você vê, elas saem e se ajustam porque sabem que não é uma escolha ou opção para elas. Mas no sul, porque as pessoas são educadas e empáticas, elas ficam intimidadas suavemente”.



