Cultura

O ambiente lança uma campanha “reduzida” para aumentar a conscientização sobre os riscos de usar sacolas plásticas

Eu escrevi: Soha Mamdouh: Dr. Yasmine Fouad, ministro do Meio Ambiente, lançou a campanha nacional para aumentar a conscientização dos riscos de sacos plásticos, “reduziu”, no contexto de celebrar o Dia 2025 do Meio Ambiente, sob o slogan “Plástico”, na cooperação com a Organização Industrial do Sr. Escritório Regional UNIDO Dr. Patrick Gilabart, engenheiro Sherif al -Jabali, presidente do Conselho de Administração da Câmara de Indústrias Químicas da Federação de Indústrias Egípcias, Dr. Khaled Abu al -Makarim, Presidente do Conselho de Exportação, Sr. Aleer Sunnah, Presidente da Agência Ambiental e Agendades e Sr. Abu Sunnah, Presidente da Agência Ambiental, e Sr. Grupo de membros da Câmara dos Deputados, representantes das autoridades em questão, profissionais de mídia, representantes do setor privado e da sociedade civil.

During her speech, Dr. Yasmine Fouad thanked the President of the Republic for his support and confidence over the past years in assuming the environment file, as well as for his full support for the environment file, which witnessed an unprecedented boom at international, African and national levels in various fields, as a result of a firm belief in His Excellency the President of the importance of preserving the environment for the current and future generations, and its dependence on the national strategy to reduce the use of Bags O plástico é o uso de mono, como a pedra angular do lançamento do arquivo de poluição plástica.

O Ministro do Meio Ambiente revisou a viagem de arquivo plástico nos últimos anos, que começou lançando a estratégia nacional para reduzir sacolas plásticas usadas por mono e determinar as especificações necessárias, garantindo uma transição verde justa, devido à presença de um grande número de fabricantes e consumidores dessas sacolas.

The Minister stressed that the invitation is currently heading towards reducing the use of plastic, which is an important raw material in order to reduce its use gradually, as the Ministry of Environment has succeeded in taking fixed steps towards compatibility with the industrial sector, and continuing to take serious steps in this file, especially with the approaching an international agreement to reduce plastic pollution during the coming period, and with the measures taken by some countries, including the European Union countries, to impose fines on the use of use Plastic, Como países como Quênia e Ruanda o impediram completamente.

O Ministro do Meio Ambiente abordou os benefícios de reduzir o fornecimento de sacolas plásticas, incluindo a redução da conta de importação de matérias -primas, beneficiará a fábrica da compatibilidade com o meio ambiente e a fabricação de sacolas ambientalmente amigáveis, e o consumidor também beneficia o uso da bolsa mais de uma vez e, assim, reduzindo o custo e reduzindo sua taxa de produção.

O ministro apontou que o uso de plástico causou grandes danos aos organismos vivos e afetou muitos organismos marinhos, incluindo a história de seu efeito sobre as cabras na região de Qalaan, onde encontrou uma grande porcentagem estável com o estômago, o que levou à cabeça para a produção de sacolas ambientais e trabalhar para reduzir o consumo de sacos plásticos em geral, para proteger as meio ambiente.

And Dr. Yasmine Fouad that the transformation processes towards the use of environmentally friendly bags required the development of a set of controls with the industrial sector, as well as the use of modern technologies and training courses for workers in this field, in a way that contributes to promoting green investment, especially with the new investment law included incentives for 5 areas, including the field of investment for the use of plastic alternatives, as part of the state policy to create a supportive climate with steady steps to achieve justiça e desenvolvimento ao mesmo tempo.

No final de seu discurso, o ministro do Meio Ambiente apreciou os esforços dos parceiros de desenvolvimento, incluindo a Organização de Desenvolvimento Industrial das Nações Unidas (UNIDO), a embaixada do Japão, o Banco Mundial, bem como em nível nacional, a unidade plástica do Ministério do Meio Ambiente, os mestres da mídia, membros da casa para nosso país amado.

Ela também agradeceu ao Estado do Primeiro Ministro por sua cooperação, apoio e acompanhamento contínuo a esse arquivo, passo a passo, e também agradeceu à equipe de trabalho do ministério e seus dispositivos e às autoridades e parceiros de desenvolvimento em questão por sua cooperação frutífera e construtiva durante os últimos anos, enfatizando que, durante sua nova posição, ele será interessado como um secretário executivo da Convenção das Nações Unidas contra o desertificação, para destacar.

For his part, Fumio Iwaye, the Ambassador of Japan in Cairo, expressed his gratitude to all the partners of the “Reduced” campaign from the Ministry of Environment and UNIDO, for their tireless efforts in launching this campaign, noting that the State of Japan is cooperating with the Ministry of Environment to reduce the waste of plastic, especially mono -use, this partnership that comes from the agreement with His Excellency President Abdel Fattah El -Sisi, 6 anos atrás, durante a cúpula de 2019, para que possamos acessar a economia verde é ecológica no Egito.

The Ambassador of Japan pointed out that the campaign components seek to raise capabilities and provide technical support to small and medium -sized companies, and raise awareness among the public to reduce excessive use of plastic, stressing that the state of Japan wishes Egypt to be a center for excellence and environmental sustainability in the African continent, pointing out that the campaign will be a model for sustainable societies in the continent, hoping that the campaign “reduce it” will Seja frutífero e bem -sucedido.

For his part, Dr. Patrick Gilabir, the regional representative of the UNIDO organization in Egypt, expressed his happiness to participate in the launch of the “Reduced” campaign, and congratulated Dr. Yasmine Fouad on her new position as the executive secretary of the United Nations Convention on Desertification, stressing the importance of the campaign to raise awareness of the need to reduce the excessive use of mono -use plastic bags, through one of the joint projects with the O Ministério do Financiamento Ambiental do Estado do Japão, apontando que a campanha contribui para reduzir o uso excessivo de plástico e aumentar a conscientização sobre seus danos, por meio de cooperação real e concreta com as várias partes participantes.

Patrick added that UNIDO supports the Egyptian government through 23 projects to enhance environmental sustainability of $ 3.5 billion, noting that there are future future projects that are also estimated at about $ 4.6 billion, as we seek to achieve Egypt’s 2030 vision, stressing UNIDO’s commitment to work with the Egyptian government for environmental sustainability and that the industry be environmentally friendly and sustainable.

Durante a cerimônia de lançamento, os curtas -metragens foram mostrados sobre os danos de sacos plásticos monocromáticos em saúde e meio ambiente, e o objetivo de uma campanha que os reduzisse, e uma sessão de discussão foi implementada para melhorar as práticas da economia circular e procedimentos organizacionais na série de valor de plástico

O lançamento da campanha “reduzida” está dentro da estrutura de implementação da estratégia nacional para reduzir o uso de produtos plásticos nocivos, como parte dos esforços do Estado para proteger o meio ambiente e preservar a saúde dos cidadãos, pois está dentro da estrutura do projeto “fortalecendo as práticas da economia circular na série de valor plástico único” com o apoio da unidade do governo e da implementação.

The importance of the “Reduce it” campaign to reduce the use of mono -used bags significantly in reducing pollution caused by plastic waste, by using alternatives that can be reusable to reduce the need for plastic production, which contributes to reducing carbon emissions and helps reduce environmental pollution and maintain human health, in addition to opening the way for the growth of green industries and creating new job opportunities in the areas of recycling and producing alternatives, in addition to The support of the environmentally friendly local product aprimora a economia e reduz a dependência de produtos importados.

Leia também:

Terça -feira .. O lançamento da Conferência Internacional de Clima e Meio Ambiente ICCE 2025 na Universidade do Nilo



Source link

Artigos Relacionados

Botão Voltar ao Topo