Um dia do risco de minas que lembram o passado das milícias separatistas no Saara Marroquino

Apesar do silêncio do zagueiro de guerra no deserto há mais de três décadas, as minas plantadas pelo Polisario no deserto, durante sua guerra com Marrocos em meados dos setenta do século passado, aleatoriamente, continuam a colher mais vítimas; Essas minas enterradas nas areias do deserto causaram muitas delas em deficiências e deficiências que transformaram suas vidas no inferno.
On the occasion of the International Day of Mine Awareness, which was approved by the United Nations General Assembly on April 4 of each year, in order to support national efforts in the field of mine and wars removal and “helping ordinary citizens to live without fear that their one wrong step may cost them their lives”, collective activities interested in this issue called for the spread of societal awareness of this danger and mobilizing collective energies in order to defend the files of victims This silent assassino, que continua a colher vidas e distorcer corpos.
Mapas e consciência
“A minha constitui uma ameaça global que ameaça muitos cidadãos civis em vários países e áreas de conflito”, disse Othman, escritor geral da União das Associações de Vítimas de Minas nas regiões do sul do Reino.
O Secretário -General da União das Associações de Vítimas de Minas nas regiões do sul do Reino, em comunicado ao jornal eletrônico Hespress, apontou que “um conjunto de incidentes de explosão de minas plantados pelo Polisario no deserto de maneira aleatória e sem mapas nos seventa do século passado, que resulta em um número de civis e civis.
O mesmo porta -voz continuou que “a ausência dos mapas dessas minas terrestres plantadas no deserto é difícil de purificar”, destacando que “o Marrocos fez grandes avanços no campo de compensação para as vítimas, apesar da presença de problemas no nível de limitações das reivindicações de compensação de algumas delas”.
In this regard, he said that “the victims have formed a framework for them represented in the Associations Union, which will work to plead this file and highlight the suffering of the victims and their families, in addition to the internationalization of this case, and why not filed a lawsuit against the Polisario to pressure it in order to uncover the maps of the mines that they planted in the southern regions and the reparation of the victims.”
Por outro lado, o ator coletivo enfatizou “a importância de envolver os vários espectros da sociedade civil marroquina, bem como a escola e a mídia, nos esforços para aumentar a conscientização e a consciência do perigo de minas no deserto e em suas implicações físicas e psicológicas para os cidadãos, baseados em suas responsabilidades sociais e morais nesse sentido.”
Consciência e esforços
“A disseminação das minas é um dos principais fatores que espalha o terror entre os civis e faz com que trabalhadores humanitários, missões das Nações Unidas e seus funcionários em risco”, disse Abdel -wahab al -Kayen, vice -coordenador da Aliança de ONGs Sahrawi.
Al -Kayen added, in a statement to Hespress, that “the world immortalizes the International Day of Mine Awareness and by providing assistance in the works related to its removal, under the slogan“ From here the construction of the safe future begins, ”which indicates an increase in awareness among the various United Nations agencies related to demining and prevention work, the need to finance small and fast projects that affect the urgent needs of people with affected physical disabilities From the risk of minas.
O porta -voz enfatizou que “o conflito armado entre Marrocos e o Polisario, apoiado pelo ex -exército da Argélia e pela Líbia Jamahiriya, levou ao plantio de milhões de minas contra indivíduos e veículos ao longo da área ao redor do muro de segurança durante os primeiros anos do início de hospedeiros”.
Ele acrescentou: “Como resultado, o Marrocos não poupou nenhum esforço para enfrentar esse problema relacionado à vida de indivíduos e grupos, abordando as áreas de risco de minas, como o trabalho de um setor do Exército dirigiu o trabalho de engenharia para limpar as terras do deserto dos campos minados, sem ter mapas para seguir as coordenadas das áreas minadas”.
The civil actor also stressed that “Morocco succeeded in this endeavor to a large extent, despite some specialty in bridging the needs related to the victims and the injured and members of their families. National institutions have done a tremendous work in this regard by organizing field visits, moving to the affected areas, sensitizing the danger of mines, standing on the measures and solutions taken in the framework of urgent help, health care and social integration to benefit the victims Aqueles com direitos locais, além de conhecer e identificar as condições das vítimas, informações relacionadas a elas, seu arquivo de demanda e suas preocupações.
Ele destacou que “o Marrocos não hesita em se envolver nas operações da pesquisa e limpeza das regiões do sul de anti -indivíduos, veículos e munição não explodida. Mina e a área da área preocupada com operações de purificação.