Nacional

Aamir Khan aprendeu na abolição da língua Marathi, Bale -ye Sharma se … – Aamir Khan está ligado ao login The Contactile em Maharashta.

Em muitas partes do país, a disputa sobre a linguagem se aprofundou. Em muitas cidades de Maharashtra, houve uma incidência de falar marathi. O ator de Bollywood Aamir Khan também falou sobre isso. Segundo o ator, quanto mais idiomas eles conhecem, melhor é para uma pessoa. Aamir também disse que havia aprendido Marathi aos 44 anos e agora ele fala Marathi.

É necessário aprender Marathi, o que Aamir disse?

Em uma conversa com a agência, Aamir disse: “Eu acho que mais você conhece em qualquer campo, mais benéfico será. Portanto, é do seu interesse que quanto mais idiomas você pode aprender, aprender. Estou um pouco fraco nos idiomas. Demo muito tempo para aprender um novo idioma”.

O ator disse ainda: “Quando eu tinha cerca de 44 anos, percebi que não conhecia a língua marathi. Embora Marathi tenha sido ensinada na escola, não prestei atenção naquele momento. Senti que me envergonhava que eu não conheço minha língua estatal. Então eu mantive um professor de Marathi e aprendi Marathi. Agora eu poderia falar marathi” “”

O que está acontecendo a disputa de idiomas em Maharashtra?

Essas coisas de Aamir vieram à tona quando uma nova controvérsia está acontecendo em Maharashtra. As pessoas que moram aqui estão sendo informadas de que é necessário falar marathi. Em abril deste ano, o governo de Maharashtra decidiu tornar o hindi uma terceira língua obrigatória nas escolas, mas depois essa decisão foi retirada. Apesar disso, houve muitos casos em Mumbai e Pune, onde os supostos trabalhadores do MNS discutiram com aqueles que estavam se recusando a falar Marathi.

Sabe -se que, antes de Aamir, a atriz Renuka Shahane também deu sua opinião sobre essa disputa de idiomas. Ele havia dito: “Se você vive por um longo tempo, é uma coisa muito boa entender e respeitar o idioma local, a cultura local. Não é apenas uma questão de falar, mas é um sentimento de respeitá -lo. Não gosto de pessoas que não sentem a necessidade de ser tolerantes com a língua e a cultura local”.

—- Fim —-

Source link

Artigos Relacionados

Botão Voltar ao Topo