Cultura

Elogio islâmico ao sucesso da temporada Hajj

No domingo, os líderes dos países e organizações árabes e islâmicos elogiaram o grande sucesso e a organização distinta e distinta da temporada Hajj este ano, apreciando os esforços do governo do reino representados nos vários setores envolvidos que contribuíram com sinceridade e dedicação à sua conquista. Os líderes parabenizaram o guardião das duas mesquitas sagradas rei Salman Bin Abdulaziz e o príncipe herdeiro da Saudita Muhammad bin Salman, nesta ocasião, pedindo a Deus que aceitasse dos peregrinos sua peregrinação e obediência e os devolva a suas terras, Ghanem, em segurança.

Por sua parte, o monarca do Bahrein, o rei Hamad bin Isa al Khalifa, atraiu um telegrama ao guardião das duas mesquitas sagradas, aos grandes esforços e cuidados generosos que o rei Salman prende e o governo e os suportes e os esforços e os esforços de que o rei, a organização e os esforços, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei e os esforços do rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei e os esforços do rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei e os que se refere a um governo, e fornecem a maioria dos esforços e os esforços do rei, a organização e os esforços do rei, o que se encaixam; O que contribuiu para realizar seus rituais com facilidade, facilidade, segurança e segurança em uma atmosfera cheia de tranquilidade e fé.

King Hamad bin Issa noted the capabilities that Saudi Arabia has prepared, and the distinguished and developed services created in all the ports, facilities and sacred feelings that meet the needs of pilgrims, and benefit them, and facilitate the performance of their rituals, which is the subject of praise, praise and appreciation of everyone, asking God to preserve the Custodian of the Two Holy Mosques, and enjoy it in the work of health, and blesses the Reino e seu povo com mais progresso e prosperidade, a ocasião nas nações árabes e islâmicas com bem, Iêmen e bênçãos.

O príncipe Salman bin Hamad Al Khalifa também parabenizou o príncipe herdeiro, o primeiro -ministro do Bahrein, em dois telegramas, o custodiante das duas mesquitas sagradas, e o príncipe Muhammad bin Salman nesta ocasião.

Os peregrinos apressados ​​realizam a despedida tawaaf com a facilidade e a segurança (spa)

Por sua parte, Sheikh Mishaal al -Ahmad, o emir do estado do Kuwait, seu príncipe herdeiro Sheikh Sabah al -Khaled, e Sheikh Ahmed al -Abdullah, o primeiro -ministro do Kuwait, elogiou os telogramas do Custodian dos dois Moscos e Expance. a criação de serviços e tecnologias inteligentes modernos se espalham em todos os sentimentos; Atender às necessidades dos peregrinos e beneficiá -los e facilitar o desempenho dos rituais, e “é objeto de louvor, apreciação e louvor a todos”.

Por sua vez, o xeik Mohammed bin Zayed Al Nahyan, presidente dos Emirados Árabes Unidos, em um telegrama ao guardião das duas mesquitas sagradas, expressou seus sinceros parabéns pelo grande sucesso da temporada, que foram alcançados graças a Deus e depois os cuidados que ele deu, seu governo e instituições para servir os convidados de Rahman para realizar o RAHMAN para realizar o RAHMAN para realizar o RAHMAN para realizar o Rahman.

Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, vice -presidente dos Emirados Árabes Unidos e primeiro -ministro e governante de Dubai, e o Sheikh Mansour bin Zayed Al Nahyan, vice -presidente dos Emirados Árabes Unidos, vice -primeiro -ministro e chefe do Bolsa do Mosidência, também parabenizaram dois telémos semelhantes, o custodiano.

For his part, Haitham bin Tariq, Sultan of Oman, praised the great efforts made by the Saudi government every year to serve the guests of Rahman, and to create all circumstances and services to perform the rituals of Hajj smoothly and safely and pleased, asking God to write the permanent success for it in organizing this obligatory to fully, and reward the Custodian of the Two Holy Mosques and the Crown Prince.

In addition, Dr. Muhammad Al -Issa, Secretary -General of the Islamic World League, Chairman of the Association of Muslim Scholars, praised the association’s bodies, its councils and its global councils, the great success that was achieved for the season, with security and exceptional service integration, and appreciated what the pilgrims have touched, from the generosity of care and the superior care that was embodied in the good of the organization, and the flow of As emoções, e a imersão entre os sentimentos e o movimento entre os sentimentos, em seu conforto para realizar seu hipocampo com facilidade e segurança, pedindo a Deus que perturbe a recompensa do guardião das duas mesquitas sagradas e do príncipe herdeiro dos grandes serviços e do incansável seguimento -para tudo o que proporcionaria conforto aos convidados de Rahman.

Os convidados de Rahman completaram a despedida tawaaf, o último trabalho do Hajj (spa)

On a related matter, Jassem Al -Badawi, Secretary -General of the Gulf Cooperation Council, offered the highest verses of congratulations and blessings to the Custodian of the Two Holy Mosques and the Crown Prince, and stressed that this success is the opposite of the tremendous efforts and the huge capabilities that the Kingdom’s government has harnessed to serve the guests of Rahman, and to facilitate the performance of their rituals com facilidade, segurança.

Al -Badawi elogiou a infraestrutura avançada da Arábia Saudita, a organização precisa e o uso da tecnologia moderna, incluindo aplicações de inteligência artificial, bem como quadros humanos nacionais qualificados, que contribuíram para fornecer um distinto e excepcional experiência de Pilgrimage este ano, que fortaleceu o país pioneiro no serviço de islâmica e muçulmanos.

O Secretário -General do Conselho expressou seu orgulho e orgulho, com os esforços qualitativos feitos pela Arábia Saudita, ano após ano, para desenvolver o sistema Hajj, que reflete claramente os cuidados intensivos e os cuidados que o reino atribui à liderança e ao governo para servir os peregrinos e os peregrinos, que possam permitir que os peregrinos realizem a realização de seus rendimentos, com facilidade, e que possam ser reais a seriedade e de forma real e que se destacam, que possam ser reais e que se referem a seus reais e os que se destacam, que permitiram que os peregrinosos sejam reais e que se referem a seus peregrinos e, a fé, que se referem a sua fé.

Source link

Artigos Relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Botão Voltar ao Topo