Não há gosto para o banquete nas áreas de “SDF” na Síria devido à economia dos altos preços

Al -Jazeera Net Correspondentes
Qamishli Alguns dias antes de Eid Al -Adha, as vozes dos vendedores nos mercados vieram na ausência de poder de compra, em uma cena que reduz a estagnação e os altos preços, apesar da melhoria no valor da libra síria.
Em Hirah, a Sra. Hafsa al -Ali ficou hesitante em frente aos preços de alimentos e roupas, e ela diz à Al -Jazeera Net: “Eu hesitei por três dias antes do Eid nos mercados Qamishli, proveniente da vila de Rahaya al -Bani sete ao sul da cidade, mas retorno de carga. Para crianças.
Apesar do anúncio Auto -administração no nordeste da Síria (É controlado pelas forças democráticas sírias (SDF) e é dominado pelo componente curdo) de facilitar a troca comercial com o interior sírio, os fatos no solo revelam práticas que contradizem essas declarações.
Práticas contradizem decisões oficiais
A auto -administração anunciou anteriormente o cancelamento de todos Alfândega Entre suas regiões e o restante das regiões sírias, dentro da estrutura de incentivar o movimento do comércio e quebrar o isolamento econômico.
No entanto, certificados cruzados foram feitos por vários fatores de transporte de caminhões de transporte de várias regiões sírias para as áreas de auto -controle, confirmadas a Al -Jazeera Net que a administração do Deir Hafer cruzando o leste Aleppo A Praça Tabqa no campo de Raqqa impõe taxas com vários nomes, incluindo o que é conhecido como “uma violação de regulamentos e regulamentos”, sem esclarecer a natureza dessas violações ou a presença de um texto legal que permite essas multas, e essas taxas são frequentemente obtidas sem nenhum documento ou link oficial.
Hani Mohamed, um grande motorista de caminhão de transporte, diz que o gerenciamento de cruzamento “é imposto em cada caminhão de um tipo de locomotiva e um trailer de US $ 400, e US $ 250 em cada carro, independentemente do peso da carga ou do tipo de mercadorias ou de sua quantidade, que constitui uma violação explícita dos padrões costumes internacionais, que ligam as taxas às taxas às taxas, as taxas, o tamanho e o tamanho da violação internacional.
Descrito
As for Mahran Koki, who works as a traveling merchant in the sale of clothing, the situation describes the “described theft”, saying: “My small vehicle, I buy goods from Manbij or Aleppo, and in the classroom, the amount of 500 thousand Syrian pounds is imposed, which is equivalent to 50 dollars, as a service fee on each vehicle, without any connection to prove the payment, which increases the ambiguity of these amounts and their legalidade. “
Romam Idris, um distribuidor de alimentos para uma empresa privada, confirma que “impostos e multas são arbitrariamente impostos. Alguns dias atrás, fomos impostos a nós uma quantia de um milhão e meio de libras, pelo pretexto de que a farinha importada é apenas um mês”. “O estranho é que a farinha foi inserida em nossos armazéns, pagou o imposto e distribuiu seu valor ao preço de um quilograma, o que faz com que o consumidor tenha a diferença de preço. Se o argumento é a segurança da farinha, então por que não foi confiscada?”
Ramin explica como os efeitos desses impostos são transferidos para o consumidor final, “como atacadistas, distribuímos o imposto sobre cada expulsão e recusamos a quantidade de shoppings e vendedores comerciais, que por sua vez imporem o aumento de cada peça dentro da expulsão. Ou seja, o consumidor paga duas vezes o imposto, que é o único Loser”.
Protestos de motoristas de caminhão
No contexto dessas medidas, vários motoristas de caminhões carregados de mercadorias decidiram cerca de 20 dias atrás para abster -se de pagar taxas como movimento de protesto. Em vez de responder às suas demandas ou abrir um diálogo com eles, a administração auto -administração fechou a travessia da travessia na frente deles e os impediu de atravessar por dois dias, o que os forçou a se submeter e pagar o imposto para concluir seu trabalho.
“Essas taxas não são costumes, mas um tributo imposto a nós. A decisão de cancelar a alfândega é apenas tinta no papel. Pagamos forçados para que nossas ações não parem. Não há união que nos defenda, nem as instituições para proteger o consumidor que cuida de nossa ordem. Não temos escolha senão aderir apenas”.
Decisões duplas
Muitos comerciantes acreditam que o que está acontecendo reflete a existência de decisões não anunciadas aplicadas ao solo, ao contrário do que é publicado oficialmente. “O que está acontecendo confirma a existência de decisões ocultas é a base para impor desenhos e royalties, em troca da emissão de decisões públicas para a opinião pública sem acompanhar sua implementação, como as decisões de isenção e outros. Eles acreditam que o cidadão não percebe o que está acontecendo”.
Alwan se recusou a nos fornecer uma multa, dizendo: “Eu respeito a lei, mas a maioria das leis é vaga e o que é aplicado é o oposto do que é anunciado. Os clientes estão nos pedindo para reduzir os preços como resultado do cancelamento da alfândega -fenômenos -, mas realisticamente, pagamos e caímos em problemas com os compradores”.

A lira é melhorada sem uma reflexão econômica
Apesar da ligeira melhora que ocorreu recentemente na libra síria em relação ao dólar, os cidadãos não sentem nenhuma melhoria econômica tangível. Falando à Al -Jazeera Net, Heba Riyad, que é um dos povos de Homs, deslocados para Hasaka, disse que as pessoas “compram apenas as necessidades necessárias, devido aos altos preços e sua perda de confiança na possibilidade de seu declínio, especialmente porque os comerciantes carregam os compradores todos os custos de taxas e impostos, se são formal ou não -funcional”.
De acordo com as estatísticas locais dos mercados de Hasaka, a taxa de pobreza nas áreas de autogerenciamento excede 80%, enquanto a renda diária dos trabalhadores não excede apenas o micum de 2 a 3 dólares.
Recrutar exige responsabilidade e responsabilidade
De tempos em tempos, surgem perguntas sobre o desembolso das importações financeiras da auto -administração, mas continuam sendo tentativas tímidas, como o jornalista Jean Shukr, que diz: “Não há explicação clara dos mecanismos de imposição de taxas ou da maneira que se comportará na sujeira, na ausência de uma cultura de transparência e contabilidade, e a maneira de superar os custos de sujeira.
Shukr acrescenta, apesar das muitas críticas à auto -gerenciamento em relação às suas políticas econômicas: “Faltam as margens da liberdade, o medo e as pessoas estão cansadas da conversa, à luz da relutância de quaisquer emendas reais que afetem a essência da vida do povo”.