Cultura

O Egito compartilha os países do mundo comemorando o Dia Internacional das Aves Migratórias 2025 – Turismo Daily News

I wrote- Suha Mamdouh: Egypt shares the countries of the world to celebrate the International Day of Migratory Birds, which takes place this year under the slogan “for the construction of cities and societies friendly to birds” and it corresponds to the second Saturday of May, to highlight the importance of designing and managing urban environments that support and suit birds and people alike, which is beneficial to the nature and human beings, and the slogan urges the need Para fazer esforços coletivos para garantir um futuro seguro para as aves migratórias em ambientes urbanos e ao seu redor, à luz da diminuição perturbadora de números, pássaros que exigem planejamento estratégico urbano e adotam práticas amigáveis ​​para pássaros, para garantir que nossos sociedades se tornem um refúgio seguro para essas aves e o slogan também exige a necessidade de trabalho de todos os setores, de todos os setores.

Dr. Yasmine Fouad, Minister of the Ministry of Environment, stressed the Ministry’s keenness to participate in the celebration organized by the Egyptian Society for the Protection of Nature at the Galaxy Bird Observatory as a pioneering site for the path of bird migration in Egypt, with the participation of nature experts and a group of media professionals and observatory to record their views of birds, and this data is raised on the EBIRD global platform, to contribute to the production de uma imagem científica abrangente das condições e migrações de pássaros, seus números, que contribuem para direcionar os esforços de proteção globalmente.

E o Dr. Yasmine sobre o fato de o Dia Internacional das Aves migratórias pretende espalhar a conscientização sobre a proteção de aves migratórias, introduzindo sua importância e riscos de sua migração, e apoia os esforços internacionais para participar de programas de proteção de aves e incentivar as organizações relevantes para preservar o meio ambiente e proteger o habitats naturais e combater a poluição, evitar a preenchimento e a devolução relevante para preservar o meio ambiente e a regulamentação dos pássaros e a regulamentação da regulamentação.

The Minister of the Environment pointed to the reasons for the migration of birds, which include the search for food, avoiding the harsh weather in its original citizen, reproduction and nutrition where she goes to areas that provide appropriate conditions for building nests and raising chicks, environmental effects and climate changes that affect their natural habitats, such as temperature change, water shortage or natural resource pollution, competition for resources where birds can migrate to avoid competition with other birds on Available resources, such as water, food e boas áreas para reprodução.

Sua excelência acrescentou que as aves migratórias desempenham papéis importantes na manutenção do equilíbrio ambiental, como plantas polinizadoras, combate a insetos nocivos e regulando o número de animais pequenos. Important environmental indicators predict us with climate changes and pollution, referring to the risks that threaten the journey of bird migration such as losing habitats caused by the removal of forests and the destruction of wetlands, places of nesting birds and areas of stopping, overfishing hunting some types of birds illegally hunting the migratory in their trips, pollution that pose a great danger to the safety of birds, which threatens to threaten Her life and the path of Sua migração, mudança climática e seus efeitos nos padrões de migração de aves, o que pode levar à extinção de algumas espécies.

The Minister of Environment drew attention to the continuous efforts made by the international community to understand the impact of climate change and human activities on the paths of immigration and the places of birds ‘stop and their reproduction, stressing the need to implement awareness programs to raise collective awareness on this day, and work to protect these wonderful creatures and preserve biological diversity that represents an essential part of our natural and cultural heritage.

Vale a pena notar que a Associação Egípcia para a Proteção da Natureza, nesta temporada, permite que esta temporada grave 354.571 aves migrantes até agora. Entre esses números, o observatório documentou mais de 90 % do censo global para punir planícies e mais de 50 % do censo global do Levantino, de 34 espécies diferentes monitoradas este ano; Isso faz do observatório uma importante fonte global de dados científicos de pássaros.

Leia também:

O Ministério do Turismo participa da Conferência Internacional de Licenciamento Asiático em Hong Kong



Source link

Artigos Relacionados

Botão Voltar ao Topo